martes, 10 de octubre de 2017
Seul 2 - Barrio de Bukchon
Bukchon Hanok Village. It is one of the must visits in Seoul. The typical houses ("hanoks") reconstructed (about 900), date back approximately 600 years, from the Joseon period (1392-1910) where the nobles of the time lived. They were about to disappear in the 60's of the last century. The citizens of Seoul protested against plans to build modern skyscrapers in the area, and succeeded in preserving them. Today it is a pleasant residential neighborhood, where artisan shops and cozy cafés are interspersed. The tourists, disguised in the typical "hanbok" outfit, roam the neighborhood firing selfies without stopping.
The song Arirang was declared by UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2012. In different versions is sung by the Korean people for about 600 years, being the unofficial anthem of Korea.
The version we presented was recorded by me at the Closing Concert of the 2014-2015 students of the Berklee College of Music-Valencia, held in the pool next to the Hemisferic of the City of Arts and Sciences, performed by Asian Trio. From the first moment captivates the simplicity of the melody, which speaks of unrequited loves, lovers separated by the mountain Arirang ...
Bukchon Hanok Village. Es una de las visitas imprescindibles en Seul. Las casas típicas ("hanoks") reconstruidas (unas 900), datan de hace aproximadamente 600 años, del periodo Joseon (1392-1910) donde residían los nobles de la época. Estuvieron a punto de desaparecer en los años 60 del siglo pasado. Los ciudadanos de Seul protestaron contra los planes de construir modernos rascacielos en la zona, y consiguieron su preservación. Hoy es un agradable barrio residencial, donde se intercalan tiendas de artesanía y acogedoras cafeterías. Los turistas, disfrazados con el típico traje "hanbok", recorren el barrio disparando selfies sin parar.
La canción Arirang fue declarada por la UNESCO Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad en 2012. En diferentes versiones es cantada por el pueblo coreano desde hace unos 600 años, siendo el himno no oficial de Corea.
La versión que presentamos fue grabada por mí en el Concierto de Clausura de los alumnos del Curso 2014-2015 de la Berklee College of Music-Valencia, celebrado en el estanque junto al Hemisferic de la Ciudad de las Artes y Las Ciencias, interpretado por Asian Trio. Desde el primer momento cautiva la sencillez de la melodía, que habla de amores no correspondidos, de amantes separados por la montaña Arirang...
북촌 한옥 마을. 그것은 서울에서 필수 방문 중 하나입니다. 시간의 귀족들이 살았던 조선 시대 (1392-1910)부터 약 600 년 전으로 거슬러 올라가는 전형적인 주택 (한옥)은 재건축 (약 900 년) 된 것이다. 그들은 지난 세기의 60 년대에 사라질 예정이었습니다. 서울 시민들은이 지역에 현대적인 고층 건물을 세우려는 계획에 반대하고 그들을 보호하는데 성공했다. 오늘은 숙련 된 상점과 아늑한 카페가 산재 해있는 쾌적한 주거 지역입니다. 전형적인 "한복"복장으로 위장한 관광객들은 이웃을 방황하지 않고 자기를 해고한다.
아리랑의 노래는 한국의 비공식 애국가되고, 약 600 년 동안 한국 사람들이 노래 다른 버전에서 2012 년 인류의 유네스코 무형 문화 유산으로 선언되었습니다.
본 버전은 학생들 연못에서 개최 음악 - 발렌시아의 코스 2,014에서 2,015 사이 버클리 대학의 폐쇄 콘서트 날에 기록 된 아시아가 연기 예술과 과학의 도시의 Hemisfèric 옆에 트리오 처음부터 사랑받지 못하는 사랑과 산의 아리랑 (Arirang)으로 구분 된 연인들의 이야기를하는 멜로디의 단순함을 사로 잡습니다.
Music: "Arirang" by Asian Trio.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Por favor, cuéntame tu experiencia respecto a lo que te he dicho más arriba. Gracias.