Mostrando entradas con la etiqueta Italia. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Italia. Mostrar todas las entradas

lunes, 10 de diciembre de 2018


Museo egipcio de Turín (Italia).

Música: "Swan Lake Dub", por DuBoLoGy. Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)

sábado, 29 de julio de 2017

Verso Cividale del Friuli (Italia)



 Trieste-Tarvisio seguire il percorso del 2015. Capitolo 3. (1º era Trieste, 2º Gorizia). Abbiamo iniziato il percorso a la Strada del Vino e delle Ciliegie, al Castello di Spessa e Villa Russiz con le sue cantine, il mausoleo, la cappella e il parco. A Cormons attraversiamo le strade nobili e la piazza con la statua di Massimo I. La nostra destinazione è Cividale del Friuli a cui Julio Cesare chiamata Forum Julii. Abbiamo visitato la Cattedrale di Santa Maria Assunta, e di essere chiuso ci manca il Museo Archeologico Nazionale e l'Ipogeo celtico. Dopo aver mangiato e attraversando il ponte del Diavolo sul fiume Natisone godiamo di un dolce tipico di presentazione geniale. Prossima visita: Udine.

RUMBO A CIVIDALE DEL FRIULI. Seguimos la Ruta Trieste-Tarvisio de 2015. Capítulo 3. (El 1º fue Trieste, el 2º Gorizia). Iniciamos la Ruta del vino y las cerezas, pasando por el castillo de Spessa y Villa Russiz con sus bodegas, mausoleo, capilla y parque. Llegados a Cormons recorremos sus nobles calles y por la plaza con la estatua de Máximo I de los Augsburgo. Nuestro destino es Cividale del Friuli a la que Juio César denominó Forum Julii. Visitamos la catedral de Santa María de la Asunción, y por estar cerrados nos perdemos el Museo Arqueológico Nacional y el Hipogeo céltico. Después de comer y de atravesar el puente del Diablo sobre el rio Natisone, degustamos un postre típico de ingeniosa presentación. Próxima visita: Udine.

TOWARD CIVIDALE DEL FRIULI. Trieste-Tarvisio follow the route of 2015. Chapter 3. (1st was Trieste, Gorizia 2nd). We started the Wine Route and cherries, to Spessa Castle and Villa Russiz with its cellars, mausoleum, chapel and park. At Cormons we cross its noble streets and the square with the statue of Maximum I of Augsburg. Our destination is Cividale del Friuli to which Juio called Forum Julii Caesar. We visited the Cathedral of Santa Maria Assunta, and being closed we miss the National Archaeological Museum and the Celtic Hypogeum. After eating and crossing the Devil's Bridge on the River Natisone we enjoy a typical dessert of ingenious presentation. Next visit: Udine.

Music: "May" by Kesson Shoujo (http://freemusicarchive.org/music/kesson_shoujo/childhood_in_housing_complex/05_kesson_shoujo_-_may)

viernes, 28 de julio de 2017

Passeggiando per Gorizia (Italia)



Precedentemente noto come la "Niza" ("Bella") della borghesia
austriaca, il trattato di pace di Parigi divisa in due, formando il Nova Gorica sul lato sloveno. Ora, grazie all'entrata della Slovenia nella Comunità europea e il trattato di Schengen possono spostarsi da uno all'altro senza problemi. Sottolinea a Castello di Gorizia, con vista mozzafiato sulla città, diversi musei (chiuso il lunedì) e la calma, l'ambiente della città medievale. La cattedrale, chiese, sinagoghe, ampie piazze e le strade strette sono circondati da vaste foreste che si estendono oltre l'orizzonte.

Paseando por Gorizia. Reconocida antiguamente como la "Niza" de la burguesía austriaca, el Tratado de Paz de París la dividió en dos, formándose la Nova Gorica en el lado esloveno. Ahora gracias a la entrada de Eslovenia en la Comunidad Europea y al tratado Schengen se puede transitar de una a otra sin problemas. Destaca en Gorizia el Castillo con impresionantes vistas de la ciudad, varios museos (que cierran los lunes) y el ambiente calmado y medieval de la ciudad. La catedral, iglesias, la sinagoga, amplias plazas y estrechas calles, se rodean de extensos bosques que se extienden
mas allá del horizonte.

Walking through Gorizia. Formerly known as the "Nice" of the Austrian bourgeoisie, the Paris Peace Treaty divided it into two, forming the Nova Gorica on the Slovenian side. Now, thanks to the entry of Slovenia into the European Community and the Schengen treaty can move from one to another without problems. Stresses in Gorizia Castle with stunning views of the city, several museums (closed on Mondays) and the calm, medieval city environment. The cathedral, churches, synagogue, wide squares and narrow streets are surrounded by vast forests that extend beyond the horizon.

Music: "By Grace" by Podington Bear (http://soundofpicture.com)

jueves, 6 de julio de 2017

Trieste, de cerca



TRIESTE DE CERCA. Sonido directo real. En un día luminoso de agosto de 2015 revisitamos la ciudad de Trieste. Aparcamos en el puerto e iniciamos la visita en la iglesia ortodoxa de San Nicolás "de los griegos" y su museo. Después admiramos la iglesia de S. Espiridione, y subimos las cuestas hasta llegar al castillo y Catedral de San Justo con sus impresionantes mosaicos. Esperando la hora de comer disfrutamos de la hermosa plaza de la Unidad Italiana
paraíso de los músicos callejeros. Salimos rumbo a Gorizia.




TRIESTE VICINO. Suono reale diretta. In una giornata luminosa nel mese di agosto il 2015 la città di Trieste rivisitare. Abbiamo parcheggiato nel porto e iniziato la visita presso la Chiesa ortodossa di San Nicola "dei greci" e il suo museo. Poi ammiriamo la chiesa di S. Espiridione, e salì i pendii per raggiungere il castello e la Cattedrale di San Giusto con i suoi mosaici mozzafiato. Attesa per l'ora di pranzo goduto la bella piazza dell'Unità Italiana, artisti di strada paradiso. Ci siamo diretti a Gorizia.

TRIESTE CLOSELY. Actual direct sound. On a bright day in August 2015 the city of Trieste revisit. We parked in the port and began the visit at the Orthodox Church of St. Nicholas "of the Greek" and its museum. Then we admire the church of S. Espiridione, and climbed the slopes to reach the castle and Cathedral of San Giusto with its stunning mosaics. Waiting for lunchtime enjoyed the beautiful square of the Italian Unity, buskers paradise. We headed to Gorizia.