TOKYO CLOSE UP5 - GARDEN. It is one of the most important gardens of Tokyo, about 400 years old, located next to the Hotel New Otani, in the center of Tokyo. It was the residence of the samurai warrior Kato Kiyomasa (1562-1611) and later belonged to the Li family. It is surrounded by the moat of Edo Castle. historical trees have been preserved since 1780, and can move in various ways, including large ponds filled with colorful tents, cross the red wooden bridge and aspire mysticism and inner tranquility of the chapels and stone lanterns.
With this video, # 12, finished this series of "Japan closely." I love Japan and I will return to see with my own eyes Mount Fuji, bad weather has hidden me.
With this video, # 12, finished this series of "Japan closely." I love Japan and I will return to see with my own eyes Mount Fuji, bad weather has hidden me.
JARDÍN JAPONÉS DEL HOTEL NEW OTANI. Es uno de los jardines más importantes de Tokyo, de unos 400 años de antigüedad, situado junto al Hotel New Otani, en el centro de Tokyo. Fue residencia del guerrero samurai Kiyomasa Kato (1562-1611) y después perteneció a la familia Li. Está rodeado por el foso del castillo de Edo. Se conservan árboles histórico desde 1780, y se puede transitar por diversos caminos, entre estanques llenos de grandes carpas de colores, atravesar el puente rojo de madera y aspirar el misticismo y tranquilidad interior de las capillas y linternas de piedra.
Con este vídeo, el nº 12, terminamos esta serie de "Japón De Cerca". Yo amo Japón y regresaré para ver con mis propios ojos el Monte Fuji, que el mal tiempo me ha ocultado.
日本のホテルニューオータニ。これは、東京の中心部、ホテルニューオータニの隣に位置し、約400歳、東京の最も重要な庭園の一つです。これは、武士加藤清正(1562から1611年)の邸宅だったと後で李ファミリーに属していました。これは、江戸城の堀に囲まれています。歴史的な木は1780年以来、保存されている、そして、カラフルなテントで満たされた大きな池を含む様々な方法で移動する赤い木製の橋を渡り、神秘主義や礼拝堂や石灯籠の内側の静けさを熱望することができます。このビデオ、#12で、この一連の終了"密接に日本を。」私は日本を愛し、私は自分の目富士山は、悪天候が私に隠されたと見に戻ります。
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Por favor, cuéntame tu experiencia respecto a lo que te he dicho más arriba. Gracias.